poeditMadeEasy
Introducción
Este complemento hace que poedit sea más accesible e informativo en diversos aspectos para la comanda de acceso directo de poedit.
También se indica las distintas categorías de mensajes por un pitido o el anuncio precedido por un asterisco. El sonido indicando te ayudará a identificar los pequeños posibles errores o y ayudar a la corrección.
Ahora, puedes conocer el texto fuente y el texto de la traducción por separado. Y además, los mensajes formado plural (si es el caso) puede ahora ser reconocido claramente.
Esto le ayudará a juzgar la exactitud de la traducción más fácilmente. Esto evita la ida y vuelta de TAB y shift+TAB si quieres conocer estos mensajes individualmente.
Características
- Anuncio de la acción instrumentada pulsando los comandos de atajos de poedit.
- Indicación específica de la categoría de mensaje por un pitido distinto o el asterisco.
- En la sesión actual de nvda, el pitido puede ser fijado por el modo pitar "activado" o "desactivado".
- En el modo "pitar desactivado", otra forma de alternar la indicación de la categoría del mensaje.
- Soporta sólo el anuncio de los textos de la traducción.
- Soporta sólo el anuncio de los textos fuentes.
- Anuncia el error de sintaxis de traducción de poedit.
- Anuncio en la ventana comentario.
- Anuncio en la ventana "Notas para los Traductores".
- Anuncio de la existencia de la forma plural del mensaje seleccionado si prevaleció.
Indicación para el tipo de Mensaje
En modo "pitar activado"
- Tono agudo alto: Ninguna traducción.
- Tono agudo mediano: Traducción borrosa.
- Tono agudo grave:
- la fuente y la traducción es la misma.
- El número del signo ampersand en fuente y traducción es de forma diferente.
- Ningún pitido: La traducción es normal.
En modo "pitar desactivado"
- Mensaje precedido por un doble asterisco (**): Ninguna traducción.
- Mensaje precedido por un solo asterisco (*): Traducción borrosa.
- Mensaje precedido por un solo asterisco (*):
- la fuente y la traducción es la misma.
- El número del signo ampersand en fuente y traducción no es de forma igual.
- Mensaje precedido sin asterisco: Traducción normal.
En los dos modo pitar
- pitido extra agudo: error debido a la violación de la regla de traducción.
Comandos del teclado
- control+b: Copia el texto fuente en el área de la traducción y lo anuncia.
- control+k: Elimina la traducción y lo anuncia. Indica si no hay texto disponible.
- control+s: guarda el archivo al anunciar la acción en curso.
- control+u: Alternar entre activar/desactivar el tipo de mensaje para borrosa o normal y lo anuncia. Indica si no hay texto disponible.
- control+shift+a: Anuncio en la ventana "Notas para los traductores".
- control+shift+c: Anuncio en la ventana comentario.
- control+shift+p: Temporalmente alterna entre activar/desactivar el modo pitar en el modo Activado o Desactivado y anuncios.
- control+shift+r:
- Anuncia el texto fuente del mensaje.
- En el caso de una forma plural, pulsando dos veces te anuncia la forma plural del texto fuente.
- control+shift+t:
- Anuncia el texto del mensaje de traducción.
- En el caso de una forma plural, pulsando dos veces te anuncia la siguiente forma de traducción.
- control+shift+v: Alterna el nivel del tono del pitido en agudo o grave.
- control+shift+e: Describe la causa del error.
Cambios para la versión 1.0beta
Cambios en la versión 1.1beta
- Dentro de la sesión actual, se añade una opción para establecer el tono del nivel en grave o agudo.
- Ahora, pulsando control+shift+v, puedes alternar entre activar o desactivar el nivel del tono entre agudo y grave.
Cambios en la versión 1.0dev
- Añadido nuevas Características:
- Indicación de Error.
- ahora, poeditMadeEasy detecta automáticamente la violación siguiente de las reglas de traducción.
- Falta de las variables porcentaje es decir. %s,%d,%u,%g.
- Falta variable/índice rodeado de llaves o corchetes
- Falta de algún párrafo.
- una advertencia de no concordancia del signo ampersand. Puede ser o no puede ser un error.
- Indicación de error:
- Si se detectan los errores de arriba; poeditMadeEasy reproduce el sonido de error nvda en lugar de un pitido.
- Una vez que se reproduce el sonido de la indicación de error, puedes saber el error exacto pulsando control+shift+e.
- Anunciar el estado:
- Ahora, puedes conocer el estado actual de la traducción pulsando control+shift+d.
Cambios en la versión 3.0dev
- Añadido nuevas Características:
- Ahora poeditMadeEasy es accesible en los mensajes formado plural.
- Ahora, En los mensajes forma plural:
- el mensaje de fuente singular y forma plural puede conocerse separadamente.
- pulsar control+shift+r para conocer el mensaje singular. Pulsar dos veces para la forma plural.
- el mensaje de traducción singular y forma plural puede conocerse separadamente.
- pulsar control+shift+t para conocer la forma del mensaje puesto en focos. Pulsar dos veces para la siguiente forma.
- Ahora, durante el anuncio del error de los mensajes formado plural, pulsar control+shift+e, se anunciará el mensaje exacto singular o plural que contiene el error.
- Nota: No hay ningún mensaje formado plural en nvda principal o en sus complementos oficiales! Los puedes encontrar en wxwidgit, orca, linus o poedit él mismo.
- Correcciones:
- desde el comando global de nvda (nvda+shift+fin) servir el mismo, Eliminado el gesto del estado añadido en 1.0dev.
- Corregido un error que estaba indicando un error inusual en algunos mensajes.
Cambios en la versión 3.0dev
- Correcciones de errores.
- Más claridad en la comprobación de errores.
Cambios en la versión 3.1
- Corrección del problema de la inaccesibilidad de la ventana "notas para los Traductores".
- Añadido más parámetros de comprobación de errores.
- Corrección del problema del auto truncamiento de largos mensajes vista de lista.
- Ahora, pulsando dos veces, te informará si no existe ninguna forma plural.
- Para eliminar la confusión, Rediseñado la indicación de error en tono pitido en lugar de reproducir un sonido de error de nvda.
- Añadido la forma plural notificando la característica si prevaleció.